Amarna Buchstaben » Ursprung und Geschichte

clip_image029
Die Amarna-Briefe sind ein Körper des 14. Jahrhunderts BCE Schriftwechsel zwischen der Herrscher im alten Orient und Ägypten. Sie sind vielleicht die frühesten Beispiele der internationalen Diplomatie, während ihre am häufigsten verwendeten Themen Verhandlungen der diplomatischen Ehe, Freundschaft Aussagen und ausgetauschten Materialien sind. Der Name "Amarna Buchstaben" leitet sich von der Stelle, wo die Tabletten gefunden wurden: die alte Stadt von Akhetaten (erbaut im Auftrag der Pharao Echnaton), aber heutzutage bekannt als Tell el-Amarna, in Ägypten.
Die ersten Buchstaben fanden sich im Jahre 1887 CE und stammen aus dem 14. Jahrhundert BCE. Das erste internationale diplomatische System, die uns bekannt sind, d.h. sie enthalten Regeln, Konventionen und Institutionen verantwortlich für Kommunikation und Verhandlung. Obwohl im frühen dritten Jahrtausend v. Chr. dort bereits eine andere Form der Beziehung war, war dies lediglich einfache schriftliche Mitteilung zwischen Mesopotamien und Syrien. Mit der Zeit dieses Formular einige Regeln hinzugefügt, basierend auf Notwendigkeit und entwickelte Anfang des diplomatischen Mechanismen, welche in der Amarna-System münden würde. So wurde Diplomatie geschaffen, um als Werkzeug bei der Erstellung eines Reiches verwendet werden.
Obwohl die einfachere Form der Kommunikation zwischen den Staaten bereits existierte, war es zum ersten Mal das Amarna diplomatische System, die Beziehungen im gesamten Nahen Osten, die Bedingungen der Gleichheit unter den Großmächten (Babylon, Hatti, Ägypten, Mitanni, Assyrien) erweitert. Die Amarna-Briefe zeigen uns, dass die großen Könige aus der Antike hatte Pflichten und Privilegien, die mit macht und Respekt gehalten wurden. Daher brachte das Amarna-System eine Vorstellung von Stabilität und Frieden, obwohl nicht immer real, für mehr als zwei Jahrhunderten.
Die Tabletten decken die Regierungszeiten der Herrscher Amenophis III, Echnaton und möglicherweise Smenkhkare oder Tutanchamun, der 18. Dynastie von Ägypten. Dennoch, das System weiterhin für etwa hundert Jahre nach dem Ende der Amarna-Zeit verwendet werden.
Cohen und Westbrook sagen uns, dass die Amarna-Briefe sind die ersten bekannten diplomatischen System.
Die Forscher R. Cohen und R. Westbrook teilen Sie uns die Bedeutung des Studiums die Amarna-Briefe. Sie sagen, dass Menschen heute, mehr Aufmerksamkeit schenken sollten, wie diese Tabletten die ersten bekannten diplomatischen System sind. Durch den Anblick der Mechanismen, die in der Vergangenheit verwendet, können wir lernen, über verschiedene Arten von Beziehungen und wie sie geändert und wurden durch die Zeit geändert. Dies bedeutet, dass wir mehr über die Kontakte zwischen solchen fernen Zivilisationen erfahren, der Erkenntnis, dass die Isolation nicht Teil des alten Lebens war. Mit der Realisierung der Raffinesse der internationalen Beziehungen in dieser Periode, kann unsere Art die ferne Vergangenheit wahrzunehmen drastisch verbessern.

Struktur der Buchstaben

Es gibt 382 bekannten Tabletten, zeitlich und geographisch mit dem Akronym "EA", von J. A. Kunudtzon, im Jahre 1907 CE bestellt. Jedoch wenn Knudtzon Tabletten, in der "sterben El-Amarna-Tafeln", nur 358 organisiert waren sie bekannt, so dass die anderen 24 Tabletten von Anson F. Rainey, mit Ausnahme von EA 80-82 in 1970 CE analysiert wurden.
Einige von diesen Tabletten (32) sind nicht Buchstaben, aber wahrscheinlich Schulungsmaterial für Schreiber. Die Buchstaben selbst wurden in zwei Gruppen von Jean Nougayrol organisiert: Lettre d'envoi (d. h., was gesendet wird) und Lettre d'injonction (Anfragen). Der größte Teil dieser Korrespondenz ist eine Kombination aus diesen beiden Typen, d.h. die Buchstaben Geschenke geschickt zu nennen und bitten Sie um etwas im Gegenzug.
Die meisten Buchstaben von den Ägyptern empfangen wurden, wurden nur wenige von ihnen von der Pharao geschrieben. Wir wissen nicht, warum diese Buchstaben zusammen, aber vielleicht waren, sie waren nie gesendet oder zurückbehaltenen Kopien waren. Darüber hinaus gibt es neben den Buchstaben für Schulungszwecke, zwei andere Unterteilungen: die internationale, (die die ägyptischen Herrscher zwischen den Großmächten des Nahen Ostens und der unabhängigen Königreiche ausgetauscht); und die administrativen, (zwischen Syrien und Palästina Region, vor allem ägyptische Vasallen ausgetauscht).
clip_image030
Amarna Buchstaben

Zweck der Ausbildung

Durch den aktuellen Stand der Forschung wissen wir nicht viel über diese 32 Training-Tabletten. Sie haben verschiedene Themen wie Mythen und Epen (EA 356-59, und wahrscheinlich EA340 und EA 375), Silbenschrift (EA348, 350, 379), lexikalische Texte (EA 351-54, 373), Listen der Götter (EA374), eine Geschichte von hurritische Herkunft (EA341), eine Liste der ägyptischen Wörter in Keilschrift mit babylonischen Äquivalenzen (EA368) und eine Tablette geschrieben ist vielleicht ein Amulett (EA355). Laut William Moran der Rest von ihnen (EA 342-47, 349, 260 / 61, 372, 376-77, 380-81) sind zu stark fragmentiert und seinen Inhalt wartet immer noch bestimmt werden.

Internationale Korrespondenz

Die Buchstaben dieser Gruppe können diejenigen ausgetauscht zwischen den Großmächten und den Austausch zwischen unabhängigen Königreiche aufgeteilt werden.
  • Unabhängige Königreiche: Es gibt nur zwei Orte in dieser Kategorie, die Arzawa (EA 31-32) und Alashiya (EA 33-40). Arzawa befand sich auf der Süd anatolischen Küste. Das Bündnis mit Ägypten wurde über diplomatische Ehe gemacht. Alashiya war auf Zypern und galt als eine Quelle des Kupfers.
  • Großmächte: sie waren eine exklusive Gruppe in der Königreiche gleich behandelt wurden. Sie waren die meisten einflussreichen und wohlhabenden Gebieten. Ägypten trat nur dieser Gruppe nach den Kampagnen von Thutmosis III. Die anderen waren Hatti, Mitanni, Babylon und Assyrien. Wie sie gleich waren, sie hatten eine "brüderliche" Beziehung und ein bestimmtes Muster zu beschäftigen, wenn Sie miteinander schreiben musste. Anfangs hatte sie zu identifizieren, wer schreibt war und für wen der Brief geschrieben wurde, dann, melden ihre Wünsche zum anderen, wie im folgenden Beispiel gezeigt:
"Sagen, Naphurreya, der König von Ägypten, mein Bruder, mein Schwiegersohn, den ich lieben und wen liebt mich: so Tushratta, großer König, der König von Mitanni, Schwiegervater, liebt Sie, Ihr Bruder. Für mich alles gut geht. Für Sie kann alles gut gehen. Für Teje, deiner Mutter, für Ihren Haushalt, kann alles gut gehen. Für Tadu-Heba kann meine Tochter, deine Frau, für den Rest eurer Frauen, für Ihre Söhne für Ihre Magnaten, für Ihre Streitwagen, für Ihre Pferde, für deine Truppen, für Ihr Land und für was auch immer Ihnen gehört, alle sehr, sehr gut gehen." (EA27).
Der Rest des Briefes war weniger Stereotype, Anfragen stellen oder eine Auflistung der Sendungen. Aber wie, normalerweise gesagt, sie präsentiert Anfragen und Geschenke. Die häufigsten Themen waren Verhandlungen der diplomatischen Ehe, Freundschaft-Anweisungen und Materialien ausgetauscht.
clip_image031
Amarna Buchstaben

Vasall Korrespondenz

Während der Regierungszeit von Thutmosis III ging so weit wie Euphates, Aufbau eines Imperiums in Cannan die ägyptische Armee. Diese Gebiete wurden Vasallen Ägyptens, und einige Beispiele sind Amurru (EA60-67, 156-71), Byblos (EA 68-138, 362, 139-40), Damaskus (EA 194-97) und Qadesh (EA 189-190).
Die ägyptischen Vasallen an den Pharao als "mein Herr" oder "meine Sonne" bezeichnet und in der Regel begann die Buchstaben in einem Muster ähnlich wie im folgenden Beispiel:
"Sagen, der König, mein Herr, die Sonne: Botschaft der Rib-Hadda, deinen Knecht. Ich Falle zu Füßen meines Herrn, 7 Mal und 7 Mal"(EA85).
Vasallen, in der Theorie müssen ihre Herren zu gehorchen und obwohl die ägyptische Mannen ständig erklärt und Loyalität gegenüber dem Pharao bestätigt einige von ihnen waren Verräter, Verhandlungen mit den Hethitern wie Qadesh und Amurru. Andere, wie Byblos und Damaskus, waren wirklich loyal nach Ägypten, aber Everely unterdrückt durch die Verräter.

Die Briefe heute

Wie bereits erwähnt, es gibt 382 Tabletten uns bekannt, jedoch nicht zur gleichen Zeit fand man was bedeutet, dass verschiedene Gruppen von Archäologen und Universitäten unterschiedliche Teile entdeckt haben. Die Tabletten sind daher heute auf der ganzen Welt verteilt. Sie können in Museen wie dem Vorderasiatischen Museum (Berlin), British Museum (London), Louvre (Paris) und das ägyptische Museum (Kairo) gesehen werden.
In 1992 CE übersetzt William Moran 350 Briefe in Englisch zum ersten Mal. Dank seines Buches, die Amarna-Briefe, die Korrespondenz zu erkunden von Forschern aus aller Welt, da bis dahin nur die Version in Keilschrift zur Verfügung stand. In 2014 CE wurde eine neue Ausgabe der Briefe von Anson F. Rainey veröffentlicht und herausgegeben von William M. Schniedewind und Zipora Cochavi-Rainey. Das Buch, die el-Amarna-Korrespondenz, hat Keilschrift Transkriptionen, Übersetzungen und Kommentare auf die Buchstaben.

Empfohlene Artikel